Haul, haul, haul.... Zapadłam w zakupowy szał. A kto mi broni? hehe
Tym razem są to rzeczy ze sklepu rosegal.com
Całość szybko do mnie przyjechała, czekałam całe 11 dni! Listonosz już się śmieje, że zamiast małej skrzynki pocztowej musimy postawić budę, bo co chwile duże paczki do mnie przychodzą, których nie zawsze muszę podpisywać, więc musi mi je dostarczać do rąk. Do naszej mini skrzyneczki nic się nie mieści.
Pisałam Wam ostatnio w liście, że zamawiam lokóweczkę wzorowaną na tej innowacyjnej, wręcz rewolucyjnej BaByliss, która zwojowała świat i zachwyciła płeć piękną.

Haul, haul, haul .... I was in a shopping frenzy. And who defends me? hehe
This time they are from rosegal.com
Everything came to me fast, I waited all 11 days! The postman is already laughing that instead of a small mailbox, we have to put up a shack, because every now and then big packets come to me, which I do not always have to sign, so I have to deliver them to my hands. Our mini box does not fit.
I recently wrote in your letter that I ordered a little bit based on this innovative, even revolutionary BaByliss, which impressed most women.

Czy opłaca się ją kupować?
Już Wam wyjaśniam.
Is it worth buying?
I explain to you.

Na pierwszy rzut oka przypomina nam oryginał. Zapakowana została w karton, który widzicie w tle.
At first glance it reminds us of the original. It was packed in a cardboard box that you can see in the background.


Od oryginału różnią ją właściwie dwa szczegóły: cena oraz wyświetlacz LCD, którego w oryginale nie ma.
From the original it differs in two details: the price and LCD display, which is not in the original.


Lokówka ta (mam na myśli chińską, o której Wam dzisiaj piszę) cieszy się podobno popularnością w Stanach Zjednoczonych no i rzecz jasna: Japonii i Korei Południowej. 

Cała magia tego typu urządzenia tkwi w.... tzw. "auto curl", czyli technologii, która została opatentowana i polega na tym, że lokówka wciąga nam kosmyk włosów, owija wokół ceramicznych elementów grzejnych i już po kilku sekundach uwalnia w formie skręconego loka, czyli nic innego jak łatwe i szybkie kręcenie włosów. Po co nam stosować od dawien dawna "babcine" papiloty i inne PRL-owskie gadżety, skoro w dobie XXI wieku mamy takie cudo?

This curler (I mean Chinese, which I am writing today) is said to be popular in the United States and of course: Japan and South Korea.

The magic of this type of device lies in .... the so-called "auto curl", which is patented and is that the curler pulls a strand of hair, wraps around the ceramic heating elements and after a few seconds release in the form of twisted curls, that is nothing but easy and quick spinning hair. Why do we use the old "grandmother" papilot and other Polish gadgets, since in the 21st century we have such a miracle?

SPECYFIKACJA:
SPECIFICATION:

W tej ze sklepu rosegal.com do dyspozycji mamy:
In this shop of rosegal.com we have:
  różorodność ustawiania temperatury, a mianowicie od 140 do 230.
Możemy dowolnie wypływać na wygląd naszych loków, począwszy od tych leciutkich fal, sprężystych loków, po bardzo mocno skręcone. To my decydujemy, jaki efekt końcowy chcemy uzyskać poprzez regulację temperatury oraz czasu tworzenia loków.
✓ temperature setting variability, namely 140 to 230.
We can freely flow to the appearance of our curls, starting with these light waves, elastic curls, after very tight twisted. We decide what effect we want to achieve by regulating the temperature and the time it takes to create curls.


  czas formowania loka, czyli w tym przypadku to: 15, 12, 10 oraz 8 sekund.
✓ The time of forming curl, in this case is 15, 12, 10 and 8 seconds.

Wszystko ustawiamy według upodobań w panelu sterowania:
We set everything according to preferences in the control panel:


Kiedy pierwszy raz włączyłam ustawione było na 140 stopni i 8 sekund:
When I first turned on it was set to 140 degrees and 8 seconds:


  wtyczka: proponuje wybrać EU, wtedy unikniemy zabawy z przejściówkami
✓ plug: propose to choose EU, then we will avoid playing with adapters

  moc: 30 - 50 W,
  napięcie (temperatura): 110 230 V,
  kierunek trzymania urządzenia: to istotne, trzymamy tą mniejszą, cieńszą klapką do przodu / ku gorze, wskazuje nam to nawet informacja umieszczona w języku angielskim na lokówce, inaczej lok nie zakręci nam się prawidłowo.
✓ Power: 30 - 50 W,
✓ voltage (temperature): 110 230 V,
✓ the direction of holding the device: it is important, we keep this smaller, thinner flip forward / upward, this even indicates information placed in English on the locker, otherwise the lock will not turn correctly.


"Always use this side facing towards the head" 


 ZASTOSOWANIE: 
APPLICATION:

Wysoka temperatura zalecana jest raczej do tych mocnych, gęstych i grubych włosów, zaś ta najniższa do cienkich i delikatnych.
Przed uzyciem najlepiej rozczesać dokładnie włosy, w przeciwnym razie z naszych starań nic nam nie wyjdzie. Każde pasmo, w małej ilości najlepiej jest rodzielić. Jeżeli włożymy zbyt duży, nierozczesany kosmyk, urzadzenie automatycznie zasygnalizuje nam to przy pomocy dźwięku i przestanie kręcić. Świetne rozwiązanie, ponieważ unikamy wciągnięcia. Chociaż i to się niestety zdarza.
Ja nastawiam na 190 stopni i 15 sekund, co daje delikatny efekt, wychodzi mi leciutko skręcony lok, ale nie przesadzony.

High temperature is recommended for those strong, thick and thick hair, and the lowest for thin and delicate.
To use the best to comb your hair thoroughly, otherwise our efforts will not come out. Each band, in a small amount, is best to separate. If you insert a too large unused lock, the device will automatically signal it to you and stop rotating. Great solution because we avoid pulling. Although this also happens.
I set at 190 degrees and 15 seconds, which gives a gentle effect, comes out a little twisted lok, but not exaggerated.

Na koniec czekam, aż włosy mi ostygną, około minutę - dwie i rozczesuje je delikatnie palcami nadając im objetości, ponieważ mam wrażenie, że każdy lok jest za bardzo zwinięty. Możemy również wyszczotkować, jednak w tym celu polecam szeroki grzebień. Wszystko zależy od tego, jakie mamy włosy, jak je skręcamy, w jakiej temperaturze, jak szybko, a przede wszystkim jaki efekt końcowy chcemy uzyskać.
At the end I wait for my hair to cool, about a minute - two and gently combing it with my fingers to give them volume, because I have the impression that each curl is too curled. We can also brush, but for this purpose I recommend a wide comb. It all depends on what hair we have, how we turn it, what temperature, how fast, and most importantly what effect we want to get.

Uważam, że jak na chińskie urządzenie jest całkiem spoko. Jeżeli nie dysponujecie dość dużą gotówką, to mimo wszystko warto spróbować. Kwestia rodzaju włosów. Ja mam druty, oporne na wszelkie loki, nie są one ani grube, ani cienkie, a jednak lokówka ta sobie z nimi poradziła.
Jedynie trudno mi jest porównać do oryginału, ponieważ go nie posiadam.
W każdym razie skręca mi jak najbardziej włosy i to mi się podoba. Cały czas testuje różne temperatury. Początkowo była porażka, za dużo włosów wkładałam, wciągało mi. Powinna być jakaś automatyczna autoblokada, żeby włosy od razu wyszły, a nie pozostawały w lokówce skręcone. Aż mi się gorąco zrobiło, kiedy na początku kilkakrotnie wpadłam w taką sytuację. Ale nie spodziewajcie się efektu WOOOW.
I think the Chinese machine is quite cool. If you do not have a lot of cash, it is still worth trying. The question of the type of hair. I have wires, resistant to any curls, they are neither thick nor thin, yet the curler has managed to handle them.
I only find it difficult to compare to the original because I do not have it.
Anyway, it turns my hair down and I like it. It constantly tests different temperatures. At first it was a failure, I put too much hair, pulled me. There should be an automatic self-locking system so that the hair will immediately leave and not twisted in the curler. I had a hard time doing it when I started to get into this situation several times in the beginning.

W tej chwili z wtyczką EU jest wyprzdana.
At the moment the EU plug is out of stock.
--- KLIK ---

Drugą rzeczą, którą  chciał mój Macio to tzw. SMART WATCH.
 The second thing my Macio wanted was the so-called SMART WATCH.


Dzięki możliwości umieszczenia w nim karty SIM możemy wykonywać zarówno połączenia telefoniczne, jak i również wysyłać smsy. Odbieranie połączeń z zegarka? No widać i takie cuda są możliwe.
With the possibility of placing a SIM card in it we can make both phone calls and also send sms. Receiving calls from a watch? You can see and such miracles are possible.

Specyfikacja wygląda ona następująco:
The specification is as follows:

- dotykowy - baaaardzo mały ekran:
- touch screen - veeeeery small screen:


Po uruchomieniu wyświetla się nam główne menu, czyli jak widzicie poniżej jest to godzina, data, połączenia i ksiązka telefoniczna. Ekran ukryty jest pod zabezpieczającą folią.
After launching, the main menu is displayed, as you see below is the time, date, call and phone book. The screen is hidden under a protective foil.


Do wyboru mamy szeroką gamę jezyków, w tym również polski:
We have a wide selection of languages, including Polish:


Wchodząc w główne menu do dyspozycji mamy różne aplikacje.
Przewijać możemy 7 razy.
By entering the main menu we have various applications.
We can rewind 7 times.

1. W pierwszej mamy wiadomości, historię połączeń telefonicznych, bluetooth (z możliwością ustawiania: włączony, wyłączony oraz ustawienie nazwy, pod którą nas wyszukamy) oraz wyszukiwanie innych, dostępnych kont bluetooth:
1. The first is the message, the history of phone calls, bluetooth (with the ability to set: on, off and set the name we are looking for) and search for other available bluetooth accounts:


2. W drugiej mamy następujące aplikacje:
2. In the second we have the following applications:


Niektóre funkcje działają synchronizując się z telefonem poprzez zainstalowanie w nim aplikacji "BT notifier", o czym powiadamia nas informacja pojawiająca się na zegarku. W naszych telefonach, ktore mamy w domu dostępna jest w sklepie play i bez problemu możemy ją ściągnąć.
W ustawieniach możemy dokonać zmian w kwestii czasu, daty,  formatu godzinowym (12 / 24), profilu (głośny, cichy, spotkanie, na zewnątrz), zabezpieczenia zegarka za pomocą pin'u (fabrycznie ustawiony to 1122, który możemy zmienić na swój własny.

Some features work by syncing with your phone by installing the "BT notifier" application, which tells us the information that appears on your watch. Our phones that we have at home are available in the play store and we can download it without any problems.
In settings we can make changes to the time, date, hour format (12/24), profile (loud, quiet, meeting, outdoor), pin watch protection (factory set to 1122, which can be changed to your own .

3. W trzeciej mamy krokomierz, tryb spania, przypomnienia i kody kreskowe:
3. In the third we have a pedometer, sleep mode, reminders and bar codes:


4. W czwartej jest alarm, wyszukiwarka (działającą przy pomocy aplikacji BT notifier), kalendarz oraz galeria:
4. In the fourth there is an alarm, search engine (running with BT notifier application), calendar and gallery:


5. W piątej mamy odtwarzacz, muzykę z aplikacji BT, nagrywarka oraz kamerę:
5. In the fifth we have a player, BT music, recorder and camera:


6. W szóstej menedżer plików, kalkulator, przeglądarkę internetową i fejsik nawet:
6. In the sixth file manager, calculator, web browser, and facebook even:


7. W ostatniej, 7,  są dwie apki, a mianowicie "Whatsapp" i "Twitter":
7. In the last, 7, there are two apiece, namely "Whatsapp" and "Twitter":


Podsumowując: faktycznie można wykonywać połączenia telefoniczne ale słabo słychać. Podstawa to karta SIM, którą bez problemu wkładamy ściągając klapkę z tyłu. Możemy włożyć również kartę pamięci.
 In conclusion: you can actually make phone calls but you can barely hear. The base is a SIM card that can be easily replaced by removing the back cover. We can also insert a memory card.


 Zegarek SMART WATCH wbudowany ma  aparat 0.3 Mpix, także wychodzą "powalające" foty, więc nie liczmy na zdjęcia zapierające dech w piersiach. Jedyne, co nam potrzebne to przede wszystkim karta SIM, bez niej wiele funkcji nie jest po prostu dostępnych.
The SMART WATCH built-in has a 0.3 megapixel camera, and also comes with "fake" fics, so do not count on the breathtaking photos. All we need is a SIM card, without it many features are not simply available.

Możemy ustawić tak, że po uruchomieniu wyświetla nam się sam zegar:
We can set it so that when we run it displays us the clock itself:


Ogólnie podoba mi się. Wizualnie fajnie się prezentuje i podoba mi się możliwość wykonywanie połączeń w przeciwieństwie do pisania sms'ów czy też serfowania po necie i innych aplikacji, ponieważ ekran jest po prostu za mały. Cłość działa jak najbardziej na plus, nic się nie zawiesza, w zestawie mamy rownież kabel usb, dzięki ktoremu możemy spokojnie naładować akumulatorki i hasać dalej. Ale uważam, że jak na tą cenę jest całkiem w porządku. Taki po prostu gadżet, ktore akurat ja bardzo lubię. Zawsze to coś innego.
I generally like it. Visually cool and present, I like the ability to make calls as opposed to writing text messages or surfing the net and other applications, because the screen is simply too small. The battery works best on the plus, nothing crashes, we also have a USB cable, which we can safely charge the battery and keep on. But I think that for the price it is quite okay. This is just a gadget that I like very much. Always something else.


 Na koniec coś dla mnie ...
Finally something for me ...

Zdecydowałam się na tulipanki, jest ich 6 sztuk i wyglądają jak prawdziwe:
I decided on the tulips, there are 6 of them and they look like real:


Zamierzam je jeszcze zamowić i inne kolory. POLECAM!
I'm going to order them and other colors. I RECOMMEND!


No i do koszyka wpadły mi kolczyki. Długie, bo ostatnie zgubiłam podczas wakacji.
And to my bag came earrings. Long because I lost my last holiday.


Prezentują się całkiem spoko i jestem z nich zadowolona. Byleby nie uczulały.
They are quite cool and I'm happy with them. Should not be allergic.


Z zamówienia jestem zadowolona, a przede wszystkim z tego, że czas wysyłek jest coraz lepszy. No i zawartość mi się tym razem bardzo podoba.
 I am happy with the order, and most of all because the shipping time is getting better.

Podsumowując dzisiaj: jestem trochę zła, chciałam Wam zrobić zdjęcia loków, ale właśnie dosłownie przed chwilą urządzenie przestało mi odpowiednio działać. Po prostu zaczęło słabiej działać. Nie wiem, gdzie leży przyczyna. Ale mam nadzieję, że to tylko chwilowa sytuacja :(
Summarizing today: I'm little angry, I wanted to take pictures of curls, but just a moment ago the device stopped working properly. It just started to slow down. I do not know where the reason lies. But I hope this is just a temporary situation :(

I na koniec kliki. Za każdy z nich jestem Wam zawsze wdzięczna:
And at the end of the clique. For each of them I am always grateful to you:
1. rosegal.com: klik
2. Lokówka / curly: klik
3. Smart-watch: klik
4. Tulipanki / tulipsklik
5. Kolczyki / earrings: klik


26 komentarzy:

  1. Przydałaby mi się taka lokówka :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Ten komentarz został usunięty przez autora.

      Usuń
    2. Fajny efekt daje. Niestety nie było mi dane dziś pokazać. Nie wiem, dlaczego zaczęła tak słabo działać. Mało co kręciła. I nie pracowałam z nie za długo bo może z 7 minut. Im mniejsze kosmyki, tym lepszy efekt. Nie mam porównania do oryginału. Ale wiem jedno: chciałabym mieć tą firmy BaByliss

      Usuń
  2. Zastanawiam sie nad ta lokowką. Moze ją kupię

    OdpowiedzUsuń
  3. Ta lokówka jest fajna dla kobiet z cienkimi włosami - u mnie słabo kręci - jednak kręci :P

    OdpowiedzUsuń
  4. Mnie ta lokówka przeraża. Nie dałabym sobie wessać nią włosów - za bardzo je kocham hahaha

    OdpowiedzUsuń
  5. Fajna jest ta lokówka, szkoda, że jest wyprzedana z naszą końcówką :(

    OdpowiedzUsuń
  6. Ciekawe czy na moich włosach sprawdzilaby sie taka połówka :) a te tulipany musze zamówić :)

    OdpowiedzUsuń
  7. Bardzo ciekawi mnie ta lokówka jak sprawdziłaby się na moich włosach :D

    OdpowiedzUsuń
  8. Oj lokoweczke bym bardzo chciała mieć u siebie

    OdpowiedzUsuń
  9. ciekawi mnie ta lokówka i ta przystepna cena :)

    OdpowiedzUsuń
  10. Faktycznie ta lokówka przypomina tą z babyliss, szkoda że nie udało się zrobić loków do zdjęć.

    OdpowiedzUsuń
  11. Faktycznie ta lokówka przypomina tą z babyliss, szkoda że nie udało się zrobić loków do zdjęć.

    OdpowiedzUsuń
  12. Taką lokówkę muszę sobie sprawić, bo mam długie włosy i zrobienie loków zwykłą lokówką trwa dłuuugo. Z tym urządzeniem może bym nawet polubiła robienie loków;>

    OdpowiedzUsuń
  13. Tulipanki wyglądają świetnie :)

    OdpowiedzUsuń
  14. spore zamówienie. zegarek mi się podoba i sztuczne kwiatki :)

    OdpowiedzUsuń
  15. Tej lokowki to bym sie chyba bala użyć.

    OdpowiedzUsuń
  16. Szkoda, że nie pokazałaś efektu, jakie daje ta lokówka na włosach.

    OdpowiedzUsuń
  17. Piękne kolczyki, miałam kiedyś takie.

    OdpowiedzUsuń
  18. Poważnie zastanawiam się nad tą lokówką, ale nie wiem czy moje włosy by się z nią polubiły. Z natury bardzo się plączą, a boję się że mogłyby mi się wkręcać :/. Kolczyki bardzo fajne! Kiedyś bardzo lubiłam takie nosić :)

    OdpowiedzUsuń
  19. Jestem ciekawa jai efekt uzyskalabym na moich włosach przy użyciu tej lokówki.
    Tulipanki śliczne!

    OdpowiedzUsuń
  20. Chciałam sobie kupić taką lokówkę, ale gdy poszłam do fryzjera okazało się, że ona nie radzi sobie z moimi włosami. Fryzjerka była w szoku, bo mam mało i cienkie włosy a tu taki zonk

    OdpowiedzUsuń
  21. Lokówka wygląda OK pozostałe produkty też ale raczej nie dla mnie ;)

    OdpowiedzUsuń

Dziękuję Ci bardzo za Twój komentarz.