Przyznam Wam się, że odkąd zamawiam ciuchy, czy inne drobiazgi z chińskich sklepów, zawsze jest ten dreszczyk emocji. Nigdy nie miałam pewności, co tak naprawdę przyjedzie. 
Zamówienie złożone tym razem w sklepie sammydress.com 11 października dostałam dość późno. Przesyłka dotarła dopiero 4 grudnia. Pozytywne w tym jest jednak to, że wszystko otrzymałam w całości. Całe szczęście, że nie była ona podzielona na części. 
Jaka jest jej zawartość? Już Wam mówię. 
Po raz drugi zamówiłam sobie kurtkę dla siebie, a przy okazji dla naszego 3,5-letniego Olka. Ciuchy, które wybrałam są niestety wyprzedane, nie zobaczycie ich już w sklepie. 
Zacznę może od tej mojej zdobyczy.

I admit that since I am ordering clothes or other trinkets from chinese stores, there is always this thrill. I never knew what was coming.
The order placed this time in the sammydress.com shop on October 11 got quite late. The parcel arrived only on December 4. The positive thing about all this is that I received everything in its entirety. Fortunately, it was not divided into parts.
What is its content? I'm telling you.
For the second time I ordered a jacket for myself, and by the way for our 3.5-year-old Olek. The clothes that I have chosen are unfortunately sold out, you will not see them in the store anymore.
I can start with my prey.


Już raz zamawiałam kurtkę, która bardzo mi się podobała, ale nie do końca trafiłam wtedy z rozmiarem. Wybrałam L i była za wąska. Tym razem postawiłam na XL. 
Ogólnie jestem z niej zadowolona. Prócz dwóch małych wad. Z czego jednej nie zauważyłam na zdjęciu. 
Pierwszą z nich jest kolor, który jest nieco inny niż ten, który prezentuje modelka na stronie. Kurtka jest wyprzedana, ale zachowałam oryginalne zdjęcie, które wygląda tak:

I've already ordered a jacket that I liked a lot, but I did not get to the end with size. Then I chose L and it was too narrow. This time I bet on XL.
Overall, I'm happy with her. in addition to two small defects. Of which one I did not notice in the picture.
The first of these is the color, which is slightly different than the one presented by the model on the website. The jacket is sold out, but I've kept the original photo that looks like this:


Kolor wpada w głęboką czerwień, a nawet bordo. Zaś to, co ja otrzymałam, jest wręcz lekko różowe.

The color falls into deep red and even burgundy. And what I received is actually slightly pink.

Jeżeli chodzi o ten drugi minus, którego na zdjęciu kompletnie nie zauważyłam, to brak ... zamka. Nigdy dotąd nie spotkałam się z takim fenomenem. Mimo, że kolor jest nieco inny i brak zamka to i tak mi się podoba. Jedynym wyjściem z tej sytuacji jest po prostu jego wszycie. Dlatego przy okazji podjadę do krawcowej i zapytam, czy nie będzie to dla niej problem. Jest za zimno, muszę mieć zapinaną kurtkę. 
Ale rozmiarowo pasuje idealnie, nie jest wąska, czuje się w niej bardzo dobrze, jest cieplutka, a rękawy są odpowiedniej długości.

As for the other minus, which I have not noticed completely in the picture, there is no ... zipper. I have never encountered such a phenomenon before. Although the color is slightly different and the lack of a zipper, I like it anyway. The only way out of this situation is simply to sew it up. That's why I'll go to the seamstress and ask if it will not be a problem too put a zipper on this jacket.  It's too cold, I must have a buttoned jacket.
But the size fits perfectly, it is not narrow, it feels very good in it, it is nice and warm, and the sleeves are of the right length.


Zachowałam oryginalne zdjęcie ze strony i to, co otrzymaliśmy jest dosłownie identyczne.

I kept the original photo from the page and what we received is literally identical.

Był to strzał w dziesiątkę. Na żywo wygląda jeszcze lepiej. Wybrałam dla Olka rozmiar 120 i mogłaby być dosłownie o 5 cm mniejsza. Większość ciuchów, które zamawiałam tu dla dzieci są dość zawyżone. 
Kurtka prezentuje się świetnie. Posiada urocze dodatki w postaci ogonka i nóżek. Mamy też uszka przy kapturze.


It was a hit. Live looks even better. I chose size 120 for Olek and could be literally 5 cm smaller. Most of the clothes I have ordered for children are quite high.
The jacket looks great. It has cute accessories in the form of a tail and legs. We also have the ears by the hood.

Zaś z tyłu widoczny jest motyw małpki.

At the back, the monkey's motif is visible.


Jest tylko jeden mały problem: mimo, że synkowi od razu się spodobała, to niestety z niewiadomych nam przyczyn nie chce jej nosić. Dam mu jednak trochę czasu, aby się przełamał. Szkoda, jakby miała leżeć. Założył ją raz, abym mogła sprawdzić rozmiar, ale do zdjęcia nie chciał już po raz drugi podejść i się zbuntował. Gdybym wiedziała, jak będzie to bym po prostu zamówiła coś zupełnie innego :(

There is only a one small problem: despite the fact that she liked our son right away, unfortunately he does not want to wear it for unknown reasons. I will give him some time to break. It is a pity if she had to lie. He set it once so that I could check the size, but he did not want to go to the picture anymore and rebel. If I knew how it would be, I would just order something completely different :(


Na szczęście piżamka, którą wybrałam to był hit.
Fortunately, the pajamas I chose were a hit.



Jest to dwuczęściowa piżamka z bluzeczką i spodniami. 
It is a two-piece pajamas with a blouse and trousers.


Pierwsze, co się rzuca w oczy, to oczywiście motyw Mikołaja.
The first thing that catches the eye is, of course, Nicholas motive.


Bluzeczka jest idealna, zaś spodnie są troszkę za krótkie. Ale nie przeszkadza nam to. Takiego mikołaja mogę tulić co chwilę.
The blouse is perfect, and the pants are a bit too short. But it does not bother us. I can cuddle this Santa every now and then.


Na koniec zostawiłam coś, co mnie trochę rozczarowało... A wiązałam z tym duuuuuże nadzieje. Już w wishliście zastanawiałam się, czy będzie to faktycznie bukiet róż. Jedyne, co mi nie pasowało to zbyt niska cena. W efekcie końcowym mam jedną sztukę białej, lekko przygniecionej róży. Do tego odpadają jej listki - ale bez obaw - możemy je z powrotem doczepić. Takie myk :)

In the end, I left something what disappointed me a bit ... And I associated with it a lot of hopes. Already in wishlist, I wondered if it would actually be a bouquet of roses, the only thing that did not suit me was the low price. As a result, I have one piece of white, slightly crushed rose. In addition, her leaves fall off - but no worries - we can attach them back :)



Czy coś Wam się spodobało? 
Did you like something?



22 komentarze:

  1. Faktycznie kolor mocno odbiega od rzeczywistego. Co do zamka, byłam tak samo zaskoczona zamawiając kurtkę dla Amelki. Ma tylko guziki :P

    OdpowiedzUsuń
  2. Szkoda tych rozy bo na stronie sklepu rzeczywiscie napisane ze to bukiet..
    A kurtkę posiadam w kolorze zielonym :)

    OdpowiedzUsuń
  3. Co do kurtki bez zamka to ja bym doszyła guziki + pętelki do nich :) A jeśli chodzi o róże to w opisie produktu jest informacja, że wysyłają jedną sztukę (Package Contents: 1 x Artificial Flower ) :)

    OdpowiedzUsuń
  4. Wszystko mi wpadło w oko świetne rzeczy

    OdpowiedzUsuń
  5. Brak zamka w kurtce to spory minus, ale tak jak Kasia pisze wyżej, można doszyć guziki, albo może jakieś rzepy :D Kolor też bardziej podoba mi się na zdjęciu podglądowym :D

    OdpowiedzUsuń
  6. Różyczka piękna, piżamkę z chęcią zamówię moim dzieciom.
    Kurtka to strzał w 10 żeby nie brak zamka. Miałam podobną wtopę ze spodniami - zamek był ale jako ozdoba :P Zaczęłam wertować opisy żeby nie było już takich wpadek.

    OdpowiedzUsuń
  7. Kurtka dziecieca cudowna ! Również nie spotkałam się z kurtką bez zamka :O
    Ja czekam na zamowienie z tego sklepu od 11 listopada i mam cichą choć małą nadzieję , że do świąt dojdzie.

    OdpowiedzUsuń
  8. Piżama jest genialna, A Olo wygląda bosko <3 Wiem, że nie ma tu fotki, ale tą co wysłałaś .. mmmm .. przystojny kawaler :D Kurtka małpka mega mi się podoba <3 szkoda, że Twoja kurtałka, nie ma zamka choć i tak mi się podoba :d

    OdpowiedzUsuń
  9. ja dla Oliwii jeszcze nic nie zamawiałam, bo się boje z rozmiarem. moja na polskie nosi 92/98 i nie bardzo wiem czy tak samo mam zamawiać z chińskich stronek. a nie chce zeby leżało , bo za duze zamowilam ;)

    OdpowiedzUsuń
  10. Co do róży to ja zamawiając takie rzeczy zawsze czytam opis poniżej. Tam często pisze ile sztuk jest.

    OdpowiedzUsuń
  11. Tylko w Chinach mogli wymyślić kurtkę, bez zamka hahah. A Kurteczka dla synka śliczna. Mój tez nie zawsze od razu chce zakładać nowości. Muszą nabrać mocy urzędowej w szafie ;)

    OdpowiedzUsuń
  12. Też mam tą kurtkę I też się zdziwiłam, że jest bez zamka;)

    OdpowiedzUsuń
  13. Bardzo podoba mi się ta piżama i kurteczka dla małego. Na pewno jeszcze się przełamie :)

    OdpowiedzUsuń
  14. Całe zamówienie bardzo ładne, ale kurteczka z małpką to normalnie hit. :)

    OdpowiedzUsuń
  15. Szkoda, że kurtka okazała się nieco inna niż ci się wydawało :/, ale i tak ma w sobie to coś :)

    OdpowiedzUsuń
  16. Jakie ładne kurtki, tylko szkoda, że nie dostałaś kurtki z zamkiem! O co w tym chodzi, jak kurtka zimowa może nie mieć zamka. Coś im się chyba pomyliło podczas szycia;D

    OdpowiedzUsuń
  17. Jedna róża zamiast bukietu, kurtka w zupełnie innym kolorze i bez zamka... no nie popisali się tym razem.

    OdpowiedzUsuń
  18. Bardzo fajne zamówienie i wszystko mi się podoba

    OdpowiedzUsuń
  19. Zamówiłam tą samą kurtkę tylko czarna, będę musiała doszyć ten zamek ;)

    OdpowiedzUsuń
  20. Kurtka super, szkoda, ze mój Olek taki mały :)

    OdpowiedzUsuń
  21. Twoja kurteczka jest piękna, choć brak zamka mnie niepokoi. Mam nadzieje, że synek przełamie się i będzie jednak nosił tą śliczną mapkę, będzie wyglądał w niej uroczo:)

    OdpowiedzUsuń

Dziękuję Ci bardzo za Twój komentarz.